Venezuela -


 

 

UNIDAD I: PROCESOS NO ASIMILATIVOS
Estos procesos son los más frecuentes en el habla popular y tienden a consolidarse por su uso, a pesar de ser contrarios al uso culto formal. Antes de iniciar es necesario aclarar un concepto: FIGURAS DE DICCIÓN O METAPLASMOS :
 
LAS FIGURAS DE DICCIÓN O METAPLASMOS SON CAMBIOS FONÉTICOS QUE ALTERAN LA ESTRUCTURA SONORA DE UNA PALABRA; SIN AFECTAR EL ASPECTO SEMÁNTICO DE LA MISMA
 
Estos cambios de pronunciación son más frecuentes en las capas sociales más bajas o en quienes carecen de menos registros lingüísticos (Obreros no especializados, campesinos, personas que viven alejados de los centros poblados). Por otra parte los cambios fonéticos dependen de un lugar o contexto social, como una familia o región.
MÓDULO II: FENÓMENOS DE REDUCCIÓN
La supresión de fonemas se hace presente en las conversaciones cotidianas, por comodidad se reducen los vocablos, las palabras pierden fonemas hasta llegar a términos muy breves. Los fenómenos de reducción sonora son: AFÉRESIS, SÍNCOPA, APÓCOPE y ELISIÓN.
 
AFÉRESIS
Es un cambio fonético que se produce por la perdida de un fonema inicial o la supresión de la parte inicial (una o varias sílabas) de una palabra.
EJEMPLO:
a) Fresco por " Refresco"
b) Tan por "Están"
c) Orita por "Ahorita"
--En el ejemplo , se aprecia la existencia de la Aféresis cuando se suprimen sílabas al inicio de una palabra, muchas veces esto sucede por comodidad y apesar que le faltan letras a la estructura original, siguen teniendo sentido.
 
SÍNCOPA
Es la perdida de sonido o fonema que ocurre en el interior de una palabra. En Venezuela es muy común que esto suceda; por ejemplo, según Angel Rosenblat, las tierras altas se suprimen las vocales y en las tierras bajas se suprimen las consonantes.
EJEMPLO:
a) Toavía no llega esa genta
b) El no pudo comprar la meicína
c) Los niños daban vueltas alredor
d) La guerra no ha terminao
e) El soldado ha desertao
--En los ejemplos anteriores observamos que los fonemas son suprimidos en el interior de la palabra , y algunos de estas reducciones son muy frecuentes ; como las que terminan en ado, ido , palabras que han perdido la /d/ intervocálica. También cuando dos fonemas iguales o contihuas (reemplazo a remplazo, portaaviones a portaviones)
 
APÓCOPE

En gramática , un apócope (del griego apokopé < apokopto , "cortar") es un metaplasmo donde se produce la pérdida o desaparición de uno o varios fonemas o sílabas de algunas palabras (en muchos casos al final de la palabra). Era figura de dicción según la preceptiva tradicional.

El género de esta palabra es femenino, pero como empieza por a , suele emplearse delante el ártículo masculino el , como ocurre con las palabras el arma o el águila.

En español se apocopan algunos adjetivos , adverbios , sustantivos , verbos y determinativos .
Adjetivos calificativos :

> Ante masculino singular:

bueno > buen: "buen día" malo > mal: "mal augurio"

> Ante un nombre en singular:

grande > gran: "gran carrera" (Excepto cuando anteceden los adverbios más o menos: "la más grande carrera"

> Delante de una santidad:

santo > san: "san Pedro"' (Excepto santo Tomás , santo Toribio , santo Tomé , y alguno más).

Adverbios:
Mucho > muy (apócope de muito , del latín multum ). Esto sucede cuando precede a un adjetivo o a un adverbio, pero no ante más , menos , mejor y peor : "muy bajo, muy temprano". Tanto > tan y cuanto > cuán. Los dos pierden la sílaba final ante adjetivos o adverbios: "tan bonito, cuán cercano", pero no ante una forma verbal, aunque en el lenguaje coloquial se haga a veces: "tan es así, tan era cierto". Las formas correctas son: "tanto es así, tanto era cierto". recientemente > recién

Cardinales:

ciento > cien. Ciento se apocopa ante un sustantivo (aunque éste vaya precedido de un adjetivo): "Los cien estupendos libros", "Las cien mejores poesías". Se apocopa también cuando es multiplicador de mil: " Los cien mil hijos de San Luis ". uno >un. Se apocopa ante nombres masculinos: "Un artículo". También los cardinales compuestos de uno : "veintiún soldados".
Imperativo en singular:
decir > di
hacer > haz
poner > pon
salir > sal
tener > ten
venir > ven
Sustantivos:
colegio > cole
profesor > profe
bicicleta > bici
propina > propi
ridículo > ridi
presidente > presi
Universidad > Uni
Nombres propios::
Francisco > Fran
Asunción > Asun
Bienvenido > Bienve
Dionisio > Dioni
 
ELISIÓN
Elisión (del latín elisio , traducción del griego élleipsis ) es, en fonética sintáctica, el tipo de metaplasmo que consiste en la pérdida de una vocal o grupo de vocales en el final de una palabra situada ante otra palabra que empieza por vocal. En métrica este fenómeno puede confundirse con la sinalefa ya que sirve para disminuir el cómputo total de sílabas del verso, pero en realidad en la sinalefa no desaparece totalmente el timbre de la vocal.
En el español común la agrupación de vocales heterosilábicas (es decir, de distinto timbre) en la cadena sonora del discurso se resuelve generalmente por sinalefa, sin señalarla con el signo gráfico que se utiliza en otras lenguas como el italiano o el francés, el llamado apóstrofo ('), pero existen algunos casos de elisión en formas lexicalizadas, como por ejemplo los artículos contractos al y del (a + el) y (de + el). La palabra elisión se emplea también algunas veces en el sentido de elipsis .
EJEMPLOS:
a) Te quiero tanto que q' no dejo de pensar en tí
b) ¡Epa amigo! Se le cayo l' harina
c) No va pa´l baile
--Como observamos en los ejemplos anteriores, la Elisión es una consecuencia de la "ley del menor esfuerzo"... Por medio de ella, se eliminan consonantes y se cierran vocales al hablar.
 
 
 

 

   
Linguaes 2007 ©  Abimelech Hernández  Jesús Felipa  Osmuar Lermo
Maracay - Edo. Aragua (Venezuela)


WebSite del Proyecto NVU
  Linguaes 2006 es un material educativo computarizado relacionado al área de Linguística - Disfrute de Linguaes...